Práticas bem legais

uma análise de termos-chave em uma revista de formação de professores

Autores

  • Wesley Henrique Acorinti Federal University of Rio Grande do Sul
  • Marine Laísa Matte Universidade Federal do Rio Grande do Sul https://orcid.org/0000-0002-4702-6967
  • Simone Sarmento Universidade Federal do Rio Grande do Sul

Palavras-chave:

formação de professores de línguas, metodologias de ensino, termos-chave, Linguística de Corpus

Resumo

A Revista Bem Legal (BLJ) serve como uma plataforma de desenvolvimento para professores em formação e em serviço (WELP et al., 2020) visando moldar sua identidade como professores-autores-formadores, buscando aprimorar o ensino de línguas (GARCEZ; SCHLATTER, 2017). Este artigo visa expandir o trabalho de Welp et al. (2020) identificando os temas abordados nos artigos da BLJ por meio da extração de termos-chave multipalavra (KMWT), um tipo de palavra-chave formada por duas ou mais palavras  e que ocorre com maior frequência no corpus de estudo quando contrastado ao corpus de referência (KILGARRIFF et al., 2014). O corpus de estudo compreende todos os artigos da BLJ escritos em inglês, enquanto a Revista The Warwick ELT compõe o corpus de referência. A ferramenta “Keyword & Term” no Sketch Engine (KILGARRIFF et al., 2014) foi utilizada para extrair os KMWT e a ferramenta “Concordance” auxiliou na compreensão de seus significados no corpus de estudo. A análise dos 95 KMWT extraídos revelou sete categorias e a pedagogia baseada em projetos emergiu como a metodologia de ensino preferida. Este estudo lança luz sobre os tópicos e abordagens de ensino abordados no BLJ e pode oferecer insights valiosos para educadores de línguas que buscam aprimorar seu desenvolvimento profissional.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Metrics

Carregando Métricas ...

Referências

BAKHTIN, M. 1986. The Problem of Speech Genres. In: BAKHTIN, M. Speech Genres and Other Late Essays. Trad. Vern W. McGee. Austin: University of Texas Press. pp. 60-102.

BARBOSA, M.C.S. 2004. Por que voltamos a falar e a trabalhar com a Pedagogia de Projetos. Projeto – Revista de Educação, 3.4: 8-13. Porto Alegre.

BENNETT, G.R. 2010. Using Corpora in the Language Learning Classroom: Corpus Linguistics for Teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press.

BONDI, M. 2010. Perspectives on keywords and keyness. In: BONDI, M.; SCOTT, M. (Eds.), 2010, Keyness in Texts. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 1-18.

BRANDEN, K.V.D. 2006. Introduction: Task-based language teaching in a nutshell. In: BRANDEN, K.V.D. (Ed.). Task-Based Language Education: From theory to practice. Cambridge: Cambridge University Press. pp. 1-16.

BRANDEN, K.V.D. 2016. Task-based language teaching. In: HALL, Graham. (Ed.), 2016, The Routledge Handbook of English Language Teaching. Oxon: Routledge. pp. 238-251.

BREZINA, V. 2018. Statistics in Corpus Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

GARCEZ, P.M.; SCHLATTER, M. 2017. Professores-autores-formadores: Princípios e experiências para a formação de profissionais de educação linguística. In: MATEUS, E.; TONELLI, J.R.A. (Eds.), 2017, Diálogos (im)pertinentes entre formação de professores e aprendizagem de línguas. São Paulo: Blucher. pp. 13-36.

GIBBONS, P. 2015. Scaffolding language, scaffolding learning: teaching second language learners in the mids-tream classroom. Portsmouth: Heinemann. 2nd. ed.

HALL, G. 2015. Method, methods and methodology: Historical trends and current debates. In: HALL, G. (Ed.), 2016, The Routledge Handbook of English Language Teaching. Oxon: Routledge. pp. 209-223.

KILGARRIFF, A.; BAISA, V.; BUŠTA, J.; JAKUBÍČEK, M.; KOVÁŘ, V.; MICHELFEIT, J.; RYCHLÝ, P.; SUCHOMEL, V. 2014. The Sketch Engine: ten years on. Lexicography, 1.1: 7-36.

MCENERY, T.; HARDIE, A. 2012. Corpus Linguistics: Method, Theory and Practice. Cambridge: Cambridge University Press.

ROSCH, E. Principles of Categorization. 1978. In: AARS, B.; DENILSON, D.; KEIZER, E.; POPOVA, G. (Eds.), 2004, Fuzzy Grammar: A Reader. Oxford: Oxford University Press. pp. 91-108.

SCHLATTER, M.; GARCEZ, P.M. 2009. Línguas Adicionais (Espanhol e Inglês). In: RIO GRANDE DO SUL, Secretaria de Estado da Educação, Departamento Pedagógico, 2009, Referenciais Curriculares do Rio Grande do Sul: Linguagens, Códigos e suas Tecnologias. Vol. 1. Porto Alegre: Secretaria de Estado da Educação/Departamento Pedagógico. pp. 127-172.

SCHLATTER, M.; GARCEZ, P.M. 2012. Línguas Adicionais na Escola: Aprendizagens Colaborativas em Inglês. Porto Alegre: Edelbra.

SCOTT, M. 1997. PC analysis of keywords - and key key words. System, 25.2: 233-245.

SCRIVENER, J. 2011. Learning Teaching: The Essential Guide to English Language Teaching. Oxford: Macmillan. 3rd. ed.

VYGOTSKY, L.S. 1998. A Formação Social da Mente. São Paulo, Martins Fontes.

WELP; A.K.S.; SARMENTO, S.; SELBACH, H.V.; RAMOS, D.S. 2020. Good Practices in Language Education: the contributions of Bem Legal Journal to Language Teacher Education. Brazilian English Language Teaching Journal, 11.1: 1-9. Porto Alegre.

Publicado

2023-09-18

Como Citar

Acorinti, W. H., Matte, M. L., & Sarmento, S. (2023). Práticas bem legais: uma análise de termos-chave em uma revista de formação de professores. The Especialist, 44(2), 60–82. Recuperado de https://revistas-anterior.pucsp.br/index.php/esp/article/view/61035