da guerra e da paz, uma nota biográfica

Autores/as

  • Pierre-Joseph Proudhon

Resumen

 O presente texto é a tradução de um excerto de Mémoires sur ma vie - Pierre-Joseph Proudhon: textes choisis et ordonnés par Bernard Voyenne. Paris, La  Découverte/Maspero, 1983. O organizador compôs pequenos excertos teO organizador compôs pequenos excertos temáticos que reconstituem passagens da vida de Proudhon utilizando, para tanto, trechos de suas correspondências e citações de livros publicados por Proudhon. Desse modo, os excertos não são escritos lineares do próprio Proudhon, mas passagens de cartas diversas sobre o mesmo tema que foram recombinadas por Voyenne. Para marcar suas intervenções, Voyenne fez referência a cada carta que serviu de fonte à montagem do texto. Assim, todas as notas de rodapé são do próprio Voyenne, com exceção das marcadas como Nota do Tradutor (N.T.). A presente tradução foi realizada a partir da versão em espanhol, por Juan Damonte, publicada como Pierre-Joseph Proudhon: apuntes autobiográficos - textos escogidos y ordenados por Bernard Voyenne. México, Fondo de Cultura Económica, 1987 (N.T.). 

Tradução do espanhol por Thiago Rodrigues.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Métricas

Cargando métricas ...

Publicado

2016-12-05

Número

Sección

Artigos