As variedades de empréstimos
Palabras clave:
Tradução, Empréstimo, Lingüística contrastivaResumen
Na tradução de termos culturalmente marcados, um procedimento freqüente é o empréstimo, que remete ao co-texto ou a outros recursos a depreensão do sentido. Aparentemente, o empréstimo constituiria o procedimento mais simples, representando uma espécie de nível zero de interferência da operação tradutória. Um exame detalhado de um corpus de traduções do português brasileiro para o inglês americano sugere, no entanto, que o uso do empréstimo pode ser bastante complexo, envolvendo um conjunto de decisões tradutórias bastante distantes do nível zero do ato tradutório.Descargas
Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Métricas
Cargando métricas ...
Descargas
Publicado
2018-07-17
Cómo citar
Aubert, F. H. (2018). As variedades de empréstimos. DELTA: Documentação E Estudos Em Linguística Teórica E Aplicada, 19(3). Recuperado a partir de https://revistas-anterior.pucsp.br/index.php/delta/article/view/38325
Número
Sección
Articulos